First · Previous · Next · Last
| -- Training Room (Day) -- | |
|---|---|
| Sakuya: | Good morning, everybody! |
| Tsuzuru: | Mornin'. |
| Citron: | Good morning to you! |
| Itaru: | Morning. |
| Masumi: | ... |
| Sakyo: | ... |
| Sakuya: | ?! |
| Tsuzuru: | Uhh. Is that... ? |
| Sakuya: | That's... the debt collector guy, right? What's he doing here? |
| Citron: | Tsuzuru, you talk to him. |
| Tsuzuru: | Hell no! Masumi, you do it! |
| Masumi: | ... |
| Tsuzuru: | Don't just ignore me! |
| Itaru: | Summoning the director... now. |
| Izumi: | Good morning, team! |
| Tsuzuru: | Dang, Itaru. |
| Sakyo: | ... |
| Izumi: | Whoa!!
|
| Sakyo: | Is closing night sold out? |
| Izumi: | Well, not exactly, no... |
| Sakyo: | Remember, the deal's off if even one seat isn't filled. |
| Izumi: | Thanks, I don't need the reminder. |
| Sakyo: | Hmph. Whatever you say. |
| Sakuya: | Is that all he came here for? A warning? |
| Tsuzuru: | Pretty messed up, if you ask me. |
| Masumi: | He sucks. |
| Itaru: | Closing night isn't fully sold out yet? |
| Izumi: | It's selling better than the other days, but nope. |
| Tsuzuru: | Sounds rough. |
| Sakuya: | There's gotta be something we can do to sell more tickets. |
| Citron: | We could add meet-and-greet passes. |
| Izumi: | That would work great if only we had an existing fanbase already. |
| Itaru: | Yeah, nobody's going to know a new troupe from Adam. |
| Izumi: | Hmm... |
| Kazunari: | Heya, team! |
| Tsuzuru: | Oh, hey Miyoshi. What's going on? |
| Kazunari: | Just dropping by to support the 'troupes', ya know? I wanna know how things are going! |
| Tsuzuru: | Oh, okay then. |
| Kazunari: | Huh? Is it just me or are things, like, super dark here? |
| Tsuzuru: | Tickets aren't selling like we want 'em to. We're trying to figure out how to promote ourselves more. |
| Kazunari: | For real? Won't you be out on the streets if this doesn't work? That's no bueno, right? |
| Tsuzuru: | Yes, it's 'no bueno', which is why every minute we spend explaining ourselves to you is- |
| Kazunari: | Ooh, I've got it! You should just go on TV! |
| Izumi: | Just go on TV? We can't exactly walk into a TV station and expect them to give us the time of day, you know. |
| Kazunari: | Sure they will! Leave it to me. I'll put in a good word for you! |
| Izumi: | You know people in the TV biz... ? |
| Kazunari: | Hold on, I'm gonna make a few calls. Good luck! |
| Izumi: | Hey, wait a-
|
| Tsuzuru: | That's Miyoshi, all right. |
| Masumi: | I don't trust 'im. |
| Izumi: | It WOULD be nice to do some promotive on TV, though... |
| -- | |
| Izumi: | Okay, time for a one-hour break, then we can- |
| ???: | Excuse me, coming in! |
| Izumi: | Huh? |
| ???: | Hi there, glad to be working with you! |
| Izumi: | I'm sorry, should I know you? |
| Sakuya: | Is that a camera? |
| Tsuzuru: | What's going on here? |
| Anzai: | The name's Anzai, director at Veludo TV. I'm here for the interview for The Show? |
| Izumi: | Wait, you're doing an interview for a TV station?! |
| Anzai: | You weren't expecting me? |
| Izumi: | Not at all, no. |
| Anzai: | That's strange. I called up your manager in advance. |
| Tsuzuru: | He totally forgot. |
| Izumi: | Absolutely. |
| Sakuya: | Wow, I can't believe Kazunari really got us set up for a TV interview. |
| Itaru: | Color me surprised. I wasn't expecting anything out of that kid. |
| Tsuzuru: | His parents know a LOT of people. |
| Itaru: | Ah, family connections. |
| Anzai: | You don't mind if we do an interview, right? |
| Izumi: | Of course not! Please, do whatever you need! |
| -- | |
| Anzai: | Okay, cameras are rolling. |
| Reporter: | Today I'm visiting the training room of the historic Mankai Company, a longstanding theatrical troupe highly regarded among the theater community.
|
| Izumi: | That's right! They're all fresh faces. |
| Reporter: | The show's going to be Romeo and Juliet with a twist. Can you give us a general idea of what to expect from it? |
| Izumi: | It's a story of friendship between Romeo and a male Juliet. A bromance, if you will. We're putting a lot into it, so we'd love if you'd check it out! |
| Reporter: | Ah, good to know. Moving on, I'd like to hear some insights from the cast members.
|
| Sakuya: | It's a p-p-p-pleasure to b-b-b-be here! |
| Izumi: | (Sakuya! Breathe! He's shaking like he had 10 coffees this morning.) |
| Masumi: | Hey. |
| Reporter: | Since your friendship is meant to take center stage, I'm guessing you two are in perfect synch by now? |
| Sakuya: | Yes, um, absolutely! Right, Masumi? |
| Masumi: | ...Nah. |
| Sakuya: | Really?! |
| Reporter: | Ahaha, their banter's in perfect synch already.
|
| Tsuzuru: | ... |
| Reporter: | Tsuzuru? |
| Tsuzuru: | Uh, yes! It's m-me. I wrote it. Yes! |
| Izumi: | (Tsuzuru's so tense!) |
| Reporter: | Have you encountered any difficulties serving as both an actor and a playwright? |
| Tsuzuru: | Yes, well, um, I didn't exactly have long to write the script, so that was a challenge, but everything since then has been fun and worthwhile. |
| Reporter: | You sound very motivated. Next up, Itaru Chigasaki, playing the role of Tybalt. |
| Itaru: | Hi, glad to be here. |
| Reporter: | Wow, we've got a real smooth operator here! |
| Itaru: | Haha, I'm flattered, thanks. |
| Itaru: | It's an all-male cast, and I'm sure all the ladies will find the play to be highly entertaining. |
| Izumi: | (Who is this sparkling man in front of me? Because that is NOT the Itaru I know! Maybe this is his evil twin...) |
| Reporter: | Next up, playing the friar is, ah... Citron, do I have that right? |
| Citron: | Yes indeed. |
| Sakuya: | Why is Citron wearing a mask?! |
| Tsuzuru: | Where did he get that from?! |
| Citron: | I cannot be going on TV without my makeup! |
| Tsuzuru: | What are you, a high school girl?! |
| Reporter: | Is that the friar's gimmick in this version of the play? |
| Tsuzuru: | Not in the least! |
| -- | |
| Anzai: | Okay, that's a wrap. |
| Anzai: | Thanks for your time. I'll be in touch if anything else comes up. |
| Izumi: | Thank you for coming by! |
| Reporter: | Break a leg! |
| Izumi: | Thanks! |
| -- | |
| Sakuya: | Whew, I was so nervous! |
| Tsuzuru: | I had no idea what I was even saying. |
| Citron: | It was a bit more stifling that usual, was it not? |
| Tsuzuru: | I think that's because of the mask! |
| Itaru: | I hope this gets us some publicity. |
| Izumi: | Yeah, same. We need all the ticket sales we can get. |