A3! Wiki
A3! Wiki


Alex in Wonderland
SCENE: MANKAI dorms - Downstairs Lesson Room. Afternoon. Rehearsal clothes.
Izumi: .....
Izumi: All right, that should do it for today.
Yuki: Hey, I'm coming in.
Taichi: 'Sup, guys!
Izumi: Hm? What are you two doing here?
Yuki: I finished the costumes, so I wanted to do a fitting.
Taichi: And I'm carryin' the stuff!
Tsuzuru: Yuki's using you as his personal slave as usual, huh?
Itaru: He blackmailed you or something?
Taichi: I volunteered!
Izumi: You're done with the costumes already? Wow, they're adorable!!
Yuki: Went all out with loli fashion.
Itaru: Yikes... We're really having a college dude wear bunny ears?
Tsuzuru: Please leave me alone...
Sakuya: Yours looks super cool, Citron!
Citron: It reeks of royalty- I am going to break out in hives!!
Tsuzuru: Geez, you hate it that much?
Itaru: The Mad Hatter's costume is pretty out there too...
Tsuzuru: But Alex's costume is still kinda...
Masumi: Listen, they're all the same.
Itaru: Yeah...
Tsuzuru: Yeah...
Yuki: What, you got a problem with my costumes?
Tsuzuru: Nope...
Itaru: I plead the fifth.
Izumi: Well, I personally think these costumes are adorable! Girls love this kind of stuff on guys!
Sakuya: Yeah, the costumes are really elaborate and colorful! I'll do my best to pull it off!
Yuki: You'd better.
Tsuzuru: Listen. I'll agree that the costume is well-made.
Itaru: But think of the people who have to wear them...
Masumi: I like the costumes, too.
Tsuzuru: You traitor.
Itaru: He can't help it. He's Izumi's disciple.
Masumi: I'm her what?
Itaru: Disciple. Y'know, her devout follower!
Masumi: Nice. I'm gonna refer to myself as that from now on.
Tsuzuru: Please don't. You'll lose fans.
Citron: A crown...
Izumi: What's wrong, Citron?
Yuki: A big old crown isn't very cute, so I made yours look like a headband. I'd better not hear any griping about it.
Citron: No, it's like a toy! It doesn't stink of monarchy at all!
Tsuzuru: ...Why are you so focused on that?
Izumi: All right, since the costumes are here, why don't we do one more read-trough with them on?
Sakuya: Sure!
Masumi: All right.
Itaru: K.
SCENE CUT: Spring troupe changes into their costumes for 'Alex in Wonderland'.
Izumi: ...
Izumi: (The costumes really do the trick. Everything's so much livelier. They've even stepped up their acting because of it.)
Izumi: (They caught on much faster this time around than with Romeo and Julius. Probably because they have the basics down now.)
Izumi: .....
Izumi: (Praise aside, I still think they could stand to be better.)
Itaru: You'll wake up if you drink my tea? Never heard that one before. Right, everyone?
Masumi: Who else are you talking to? I'm the only one here.
Itaru: The only one here? Are you? I'm quite sure I invited the March Hare and the others...
Masumi: Look around. It's just you and me.
Izumi: (Especially those two. I feel like their banter would be way better if we added a little something else. But what...)
Izumi: (I guess I'll talk to them and see if we can come up with something good after this.)
SCENE CUT: Spring troupe changes back into rehearsal clothes.
Izumi: All right, that's enough. If any of you have issues with your costumes, let Yuki know right away.
Izumi: Masumi and Itaru? Could I speak to you two for a moment?
Tsuzuru: See ya later.
Sakuya: Bye! Great work everyone!
Citron: Farewell!
Masumi: ...What?
Itaru: Something wrong?
Izumi: Listen guys, the success of this play rides on the exchanges between Alex and the Mad Hatter.
Izumi: If we can just improve those part, the quality of the whole play will go up too.
Izumi: Do you think you two can work together on figuring out what needs tweaking?
Masumi: ...Sure.
Itaru: All right.
Izumi: Great. I'm counting on you.
SCENE CHANGE: MANKAI dorms - Lounge. Nighttime. Casual clothes.
Itaru: Masumi, do you have a sec?
Masumi: What?
Itaru: It's about what Izumi said today.
Masumi: ...I dont need your advice.
Itaru: Just come.
SCENE CHANGE: MANKAI dorms - Upstairs Lounge. Nighttime. Casual clothes.
Masumi: .....
Itaru: .....
Itaru: ...SSR, SSR, SSR...
Masumi: I thought you wanted to talk?
Itaru: Hang on. Just gotta pull this limited edition gacha... Ah, dammit. More trash.
Masumi: ...I'm leaving.
Itaru: I said, wait.
Masumi: .....
Itaru: ...Y'know, come to think of it, this is the first time we've actually talked to each other one on one.
Masumi: .....
Itaru: Anyway, how do you think we can make our acting better?
Masumi: We just gotta do exactly what she said to do.
Itaru: ...You're such a director's pet.
Masumi: ...Leaving now.
Itaru: Wait, wait. Need I remind you that your precious director said we have to think about this together?
Masumi: ...
Itaru: How do you want this play to turn out, Masumi?
Masumi: ?
Itaru: You said you were gonna work hard as the leader, right? And you are.
Itaru: Don't you want to show Izumi how hard you're working at this?
Masumi: ...I upset her when I got too emotional during Romeo and Julius rehearsals.
Masumi: So this time I wanna act exactly how she wants me to.
Itaru: Right.
Masumi: I'm gonna show her that I'm a perfect, mature, dependable man and win her heart all over again.
Itaru: ...And now it all makes sense.
Masumi: It's none of your business.
Itaru: I guess so, but... You're really reaching there!
Masumi: .....
Masumi: Even if it's a reach now, I'm gonna mature and catch up to her. And when that happens, you're gonna be an old fart.
Itaru: I can't believe you just called me an old fart...
Itaru: Anyway, I'm just saying you don't have to rush things. It's not good to push yourself too hard.
Masumi: I'm not.
Itaru: Really? 'Cuz that's what it looks like to me. Your whole personality has been different these past few days.
Masumi: I told you, I'm fine. Lay off.
Itaru: Sure thing. But at one point you're gonna slip.
Masumi: Will not.
Itaru: There's still a way to be natural and get the things you want, without pushing your-
Masumi: Shut up! You put up a front at work, don't you? You're a total hypocrite, so I don't wanna hear about it from you!
Itaru: .....
Masumi: I said I'll act with you in this play and I'm gonna. But dont expect me to talk to you outside of rehearsals.
Itaru: Hey, Masumi!
Itaru: Ah, geez... guess I messed that one up, didn't I?
Crow: ...Dummy...Dummy...
Itaru: ...
Crow: Dummy...Itaru...Dummy...
Itaru: That's a crappy impression of a crow, Kamekichi.
Kamekichi: Kekeke! Don't fight! Grow up!
Itaru: Quit giving me crap about growing up. Is that all anybody cares about these days?